Адиннарот? Российские блогеры пытаются перевести украинские слова /Видео/

Переглядів: 256
Адиннарот? Российские блогеры пытаются перевести украинские слова /Видео/ В мережі

Ну что, братцы, проверим утверждения роспропаганды про “один народ”, очень похожие языки” (вариант “украинский – это испорченный русский”) и т.д.?


Интересно, что украинцы прекрасно знают русский язык, порой лучше самих россиян. А вот русские… Дохдит до смешного.

Смотреть с 2:20

С первого же слова можно отслеживать различие между русскими и украинцами. Откуда слово “олівець” пошло? Олівець на территории Украины появился за несколько веков до того, как русские узнали о существовании карандаша.

А то, что все незнакомые слова пытаются расшифровать с помощью такой-то матери и привлечения ненормативной лексики (“підозра” одна чего стОит), тоже много говорит о “братьях”.

Джерело: https://v-n-zb.livejournal.com/10300296.html

OnPress.info
Жми «Нравится» и следи за нами в Facebook.