Каталог М118 18 Червня 2019 16:33slovotkach

Перевод для юридических фирм

Юридические тексты – особый вид переводов. Здесь есть свои нюансы, учитывать которые – обязательное условие выполнения работ на высоком профессиональном уровне.

Виды юридического перевода

У юридического перевода есть свои виды. Можно выделить такие:

  • перевод стандартных документов (уставы, выписки из реестров, шаблонные договоры, и пр.)
  • документы по иностранному праву (перевод с иностранного языка на украинский или русский)
  • перевод маркетинговых материалов (сайты юридических лиц, брошюры, бизнес-кейсы, и пр.)

Услуги для юридических компаний

Помощь в данной услуге может понадобиться даже если:

  • в штате есть юристы со знанием иностранного языка.

В таком случае стоимость часа работ штатного специалиста может быть намного дороже, нежели аутсорс у агентства. Сравните эти варианты и, возможно, заказать услугу в бюро переводов будет более экономически обоснованным.

  • в компании есть свой отдел переводчиков

Бывают периоды, когда даже собственный отдел не справляется с загрузкой. Для таких случаев целесообразно подключать к работе агентство.

  • если нужен перевод на иностранный, помимо английского

Чаще всего в штате работают сотрудники со знанием английского. Если есть необходимость в переводе на другой иностранный язык – на помощь придет агентство переводов.

  • нужен перевод сайтов

Помимо бумажной работы, может понадобиться и доработка сайта компании. Наполнение такого сайта, как правило, состоит из юридических терминов, перевести которые обычному переводчику без специального образования может быть сложно.

Наша компания предоставляет услуги по всем этим направлениям и может стать незаменимым помощников для вашего коллектива.

Преимущества работы с нами:

Для того чтобы вы удостоверились в качестве нашего юридического перевода, мы предлагаем:

  • выполнение тестового заказа;
  • создание глоссария под отдельный проект;
  • подбор команды согласно поставленных задач и особенностей заказа

Агентство переводов «Таск Форс» располагает квалифицированным штатом сотрудников. У нас в команде работают специалисты, которые имеют многолетний опыт работы в юридической фирме, знают, как правильно работать с юридическими документами.

Для перевода каждого из юридических направлений у нас есть отдельные команды специалистов.

Также, в команде работает человек, который собирает и систематизирует шаблоны, формирует память переводов. Мы готовы к работе над большими проектами, и делаем свою работу качественно.

Мы предлагаем перевод не только на стандартный английский язык, но и на другие языки мира. Юридический перевод – специфическое направление, справиться с которым можно на достойном уровне только при условии наличия опыта и юридического образования. Кроме того, мы понимаем, что такое конфиденциальность и подписываем договор о неразглашении. Ваши документы и их содержание – в надежных руках.

Обращайтесь, мы умеем работать с документами!

Схожі статті
Монетизуй свій талант з OnPress.info ДІЗНАТИСЯ БІЛЬШЕ