Ценник с ошибкой в харьковском супермаркете развеселил сеть. Фото

Ценник с ошибкой в харьковском супермаркете развеселил сеть. Фото

Пользователи написали немало едких комментариев

Ошибка в ценнике вызвала смех среди пользователей сети и сподвигла их поупражняться не только в знании орфографии, но и в остроумии.

«Станок жыночий», – гласит подпись на ценнике в супермаркете «Ашан» на Алексеевке. Пользователи обратили внимание не столько на цену, как на ошибку в слове «жыночий». Фото опубликовали в группе «ХС Харьков» в социальной сети Facebook, передает politeka.net.

Непонятно, чем руководствовались сотрудники магазина, печатая название товара, и на каком языке он написан. Если на украинском, то необходимо писать «жіночий», а если речь идет о русской орфографии, то это слово переводится как «женский».

Под публикацией пользователи вспомнили перлы экс-премьера времен президентства Виктора Януковича Николая Азарова, а также написали немало едких комментариев.

«Нехилая транскрипция», «Мда, хотелось бы посмотреть на тех умников, что это написали», «Ошибочка W», «Боги логистики», «Кровосись написал», – не унимаются харьковчане.

Джерело: https://vesti-ua.net/novosti/obschestvo/105000-cennik-s-oshibkoy-v-harkovskom-supermarkete-razveselil-set-foto.html

2
Комментировать

1 Цепочка комментария
1 Ответы по цепочке
0 Последователи
 
Популярнейший комментарий
Цепочка актуального комментария
2 Авторы комментариев
  Подписаться  
Уведомление о
Прокурор

Дебилы. Тот, кто набирал текст ценника не переключился с русской раскладки клавиатуры на украи́нский — на месте украинского «і» в русской раскладке «ы». Понятно, что рукожоп невнимательный, но описки бывают у каждого.

Mojo imja

скорее: «в семье не без рукожопа»

Стрічка новин
7:00
Геноцид черкесов.
6:23
«Бояться не надо!» Михаил Жванецкий